Практическая психология

Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы - 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном "живой" эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось
между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я
пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

**
- Где бревно?
- Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и
отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
тогда еще перспективная наша разработка)

**
- Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот
- по форме похож на перевернутый колокол.)
**
- Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
- (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
**
- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
радиомолчание.
**
- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
- Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет
заправщик выпустил топливный шланг.
**
- У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
- Гони его на х&%, я за эту желтуху не хочу пи&ды получить. Если надо,
пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту
сказку рисовать.
Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала
радиолокационная станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при
попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

Вашингтон ведёт с Москвой «тайные переговоры», касающиеся создания зоны безопасности в Сирии. Об этом сообщают некоторые зарубежные издания. Ранее, напомним, Вашингтон «не пригласили» на некоторые международные форумы, где обсуждалось будущее Сирии.


США и Россия ведут «тайные переговоры» по созданию в южной Сирии безопасной зоны, пишет в вашингтонская корреспондентка Лаура Розен.

Контакты американских и русских чиновников «неприметно активизировались» в последние недели, отмечает обозревательница. Цель контактов - попытаться продвинуть соглашение по созданию зоны безопасности на юге Сирии.

Как на условиях анонимности сообщил изданию «бывший дипломат из региона», переговоры начались со встречи в Иордании в конце мая. Ранее, в начале мая, Россия, Иран и Турция вели переговоры о создании четырёх зон, направленных на деэскалацию напряжённости между силами Башара Асада и вооружённой сирийской оппозицией. Теперь же администрация Трампа пытается понять, какую роль здесь могли бы сыграть Соединённые Штаты.

«На прошлой неделе американцы и русские встречались в Иордании, чтобы обсудить эти зоны на юге», - сказал в беседе с журналисткой бывший дипломат. Встречу в Иордании он назвал только фрагментом обсуждений, которые проходят между США, Россией, Израилем и Иорданией по вопросу «зон деэскалации на юге Сирии».

Соединённые Штаты обеспокоены тем, что любое соглашение по поводу будущего Сирии должно сохранить стабильность Израиля и Иордании. Израиль, в свою очередь, заявляет, что не допустит присутствия Ирана на границе с Сирией.

По словам источника, «ответственным за сделку с Россией» является госсекретарь США Рекс Тиллерсон. Такая информация, как ни удивительно, циркулирует на фоне скандала о «сговоре» команды Трампа с Москвой ещё во время предвыборной президентской кампании.

Обозначен и приоритет администрации Трампа по Сирии: «остановить убийства». «Вот поэтому они и хотят посмотреть, что предпринимает Россия… Они готовы признать за Россией большую роль… найти решение… но такое, при котором Асад в финале должен оказаться вне игры, да и Иран тоже должен уйти», - поделился информацией источник.

Его сведения подтвердил некий высокопоставленный международный дипломат. Американцы и русские спокойно встречаются, обсуждают сирийскую тему, никак это не афишируя, сообщил он.

«Они встречались несколько раз», - заявил этот дипломат. Трудно сказать, где именно они находятся, заметил он, «но, кажется, они ведут довольно серьёзные дискуссии».

По его мнению, предметом российско-американских договорённостей должна стать территория от границы с Иорданией и до Евфрата. Должны учитываться и «неявные договорённости» между правительством Сирии, Иордании и Израиля, полагает чиновник.

Государственный департамент США не подтвердил изданию встречу в Иордании. Однако там заметили, что ведомство в полную силу работает над тем, чтобы попытаться уменьшить насилие в Сирии.

«Соединённые Штаты по-прежнему привержены поддержке дипломатического решения сирийского конфликта», - сообщили в Госдепе. Один из вариантов может привести к более представительной власти и к миру в Сирии, свободной от терроризма, сказал официальный представитель Госдепартамента. «Мы уже давно говорим, что не существует военного решения кризиса в Сирии и неустанно работаем над тем, чтобы достигнуть деэскалации насилия и победы над «ИГ», «Аль-Каидой» и другими террористами» (названные группировки запрещены в России).

Конгресс, однако, настроен куда решительнее. Выступая 25 мая на заседании сенатского комитета по иностранным делам, председатель Боб Коркер заявил, что Рекс Тиллерсон попросил конгрессменов отложить принятие решения по новым санкциям против России, поскольку сейчас идёт работа над обеспечением соглашения по Сирии.

Коркер уточнил, что, по словам Тиллерсона, речь идёт о «коротком окне возможностей» и «изменении траектории наших отношений с Россией».

Терпение Коркера, однако, уже «истощилось». Конгрессмен пообещал поджарить Тиллерсона на гриле, когда тот появится перед бюджетным комитетом сената и попытается отстоять бюджет, предложенный Трампом на 2018-й финансовый год.

Русские «продолжают работать против наших интересов», - настаивает Коркер.

Тем временем одни иорданский чиновник подтвердил, что у американцев и русских действительно состоялось несколько встреч, касающихся Сирии. Встречи прошли в Иордании, Женеве, Астане и других местах.

«Мы, иорданцы, проводим встречи и устанавливаем связи со всеми заинтересованными сторонами, которые оказывают влияние в регионе, будь то русские, американцы или другие», - сообщил изданию этот иорданский чиновник, запретивший СМИ публиковать своё имя. «Наша цель состоит в том, чтобы высказать своё мнение, обозначить видение ситуации соответственно нашим национальным стратегическим интересам и обеспечить безопасность наших границ», - пояснил собеседник издания.

Последняя дискуссия США и России была посвящена югу Сирии, сказал в разговоре с «Аль Монитор» посол Чехии в США Гинек Кмоничек. «Если этот подход работает, он может быть стратегически интересным». Однако это «не будет легко», отметил посол. Интересы очень уж разные: американская сторона хочет создать островки стабильности в зонах деэскалации, русские думают, что это «очень смешно: островки стабильности», а у джихадистов есть свои планы. И вот эти стороны «должны убедить друг друга»? «У меня такое ощущение, что русским нужно политическое решение для ухода», - предполагает чешский дипломат.

Президент России Владимир Путин, пишет далее газета, в интервью французской газете ссылался на американо-российские консультации, посвящённые, в частности, теме южных границ Сирии с Израилем и Иорданией. Путин упомянул «некоторые сдвиги» и «реальные результаты». «Я говорил с президентом Трампом по телефону, и он поддерживает эту идею в целом - создание зон деэскалации», - цитирует издание Путина.

Российский лидер, пишет газета, сообщил в интервью «Фигаро», что Россия «готова прислушаться» к тому, что скажут Соединённые Штаты и их европейские партнёры. Однако нужен «конкретный» диалог, а не «пустые разговоры о взаимных претензиях и угрозах». «Существует потребность в реальных усилиях», - сказал президент.

Пока Государственный департамент США молчит на тему сирийских консультаций, Пентагон признал «форсирование» контактов военных с военными. Встречи проводятся во избежание случайного столкновения с русскими в Сирии. Генералы говорят, что они «имели возможность усилить диалог на соответствующем уровне». При этом американо-российские переговоры военных не предполагают обсуждения зон деэскалации в Сирии.

Как напоминает Сергей Балмасов, эксперт Института Ближнего Востока и Российского совета по международным делам, сообщения о готовящейся операции США, Великобритании и Иордании в «иорданском коридоре» начали появляться ещё в начале апреля. Об этом говорили глава МИД Сирии Валид Муаллем и сам Башар Асад.

«Вполне можно допустить, - приводит мнение эксперта , - что демонстрация вторжения была неким торгом сторон по южной Сирии. Что касается контактов США и России, то они вполне логичны, учитывая, что действовать в одностороннем порядке в Сирии не в интересах обеих стран. Другой вопрос - как найти консенсус в условиях, когда на юге Сирии пересекаются интересы как Дамаска с Тегераном, так и Иордании с Израилем. Скажем, израильтяне не раз заявляли, что альянс оппозиции «Южный фронт» нуждается в дополнительном обеспечении, а американцы не раз демонстрировали, что проблемы союзников новая администрация будет учитывать».

Отдельной темой является активность Ирана и подконтрольных ему формирований на южном направлении. Усиление Ирана вызывают негативную реакцию региональных игроков, и такая ситуация может осложнить отношения России и Ирана. Эксперт уверен, что достижение каких-либо доверённостей по югу Сирии представляет собой «более сложное дело, чем диалог по северу страны».

Очевидно, добавим, Госдеп США отмалчивается, не даёт прессе комментариев по весьма простой причине: встречи ведутся, но никаких сдвигов не приносят ввиду противоречивых интересов их участников.

Кроме того, Вашингтон находится в относительно невыгодном положении: изначально будущее Сирии обсуждалось по инициативе России, и сегодня американцам приходится, как выразился источник «Аль Монитор», «смотреть, что предпринимает Россия».

Внимание! Обсценная лексика!

Откровения офицера радиоразведки флота США:

«Я — американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 лет своего детства в Москве, а потом уезжая, я говорил по-русски лучше, чем по-английски. Мои познания в русском языке были востребованы разведкой ВМС США, где я прослужил с 1979 по 1984 год. Как по долгу службы, так и для себя я вел журнал. Казённую часть сдавал в архив, а свою — оставлял у себя.

Какие-то переговоры русских нам доставляли в записи, однако, в основном мы слушали «живой» эфир. Я ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬ, ЧТО РУССКИХ НЕЛЬЗЯ ПОБЕДИТЬ ИМЕННО ИЗ-ЗА ЯЗЫКА. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал несколько страниц своих старых записей, вот некоторые из них:

— ГДЕ БРЕВНО?
— ХЕР ЕГО ЗНАЕТ, ГОВОРЯТ, НА СПУТНИКЕ МАКАКУ ЧЕШЕТ.

Перевод
— ГДЕ КАПИТАН ДЕРЕВЯНКО?
— НЕ ЗНАЮ, ГОВОРЯТ, ЧТО РАБОТАЕТ ПО ЗАКРЫТОМУ КАНАЛУ СВЯЗИ И ОТСЛЕЖИВАЕТ АМЕРИКАНСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ПРОТОТИПА ТОРПЕДЫ Mk-48.
— СЕРЕГА, ПРОВЕРЬ. ДИМКА ПЕРЕДАЛ, ЧТО КАНАДЧИК В ТВОЕМ ТАЗУ ЗАЛ…ПУ ПОЛОСКАЕТ .
Перевод:
— СЕРГЕЙ, ДМИТРИЙ ДОЛОЖИЛ, ЧТО В ВАШЕМ СЕКТОРЕ КАНАДСКИЙ ПРОТИВОЛОДОЧНЫЙ ВЕРТОЛЕТ ВЕДЕТ АКУСТИЧЕСКОЕ ЗОНДИРОВАНИЕ. — ЮГО-ЗАПАДНЕЕ ВАШЕГО ПЯТОГО, ПЛОСКОЖОПЫЙ В КАШУ СРЁТ, ЭКРАН В СНЕГУ.
Перевод:
— (ЮГО — ЗАПАДНЕЕ ВАШЕГО ПЯТОГО?) ВОЕННО-ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ СБРАСЫВАЕТ АКУСТИЧЕСКИЕ БУЙКИ В РАЙОНЕ ВОЗМОЖНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ПОДЛОДКИ СЕРИИ » К «, НА ЭКРАНЕ РАДАРА МНОЖЕСТВО МЕЛКИХ ОБЪЕКТОВ.

— ГЛАВНЫЙ БУРЖУИН СИДИТ ПОД ПОГОДОЙ, МОЛЧИТ.
Перевод:
— АМЕРИКАНСКИЙ АВИАНОСЕЦ МАСКИРУЕТСЯ В ШТОРМОВОМ РАЙОНЕ, СОБЛЮДАЯ РАДИОМОЛЧАНИЕ .

— ЗВЕЗДОЧЕТ ВИДИТ ПУЗЫРЬ, УЖЕ С СОПЛЯМИ.
Перевод:
— СТАНЦИЯ ОПТИЧЕСКОГО НАБЛЮДЕНИЯ ДОКЛАДЫВАЕТ, ЧТО АМЕРИКАНСКИЙ САМОЛЕТ-ЗАПРАВЩИК ВЫПУСТИЛ ТОПЛИВНЫЙ ШЛАНГ .

— У НАС ТУТ УЗКОГЛАЗЫЙ ДУРАКА ВКЛЮЧИЛ, МОЛ, СОРРИ, С КУРСА СБИЛСЯ, МОТОР СЛОМАЛСЯ, А САМ ДР…ЧИТ. ЕГО ПАРА СУХИХ ОБОШЛА, У НИХ БЕРЕЗА ОРАЛА.
— ГОНИ ЕГО НА Х…Й, Я ЗА ЭТУ ЖЕЛТУХУ НЕ ХОЧУ П…ДЫ ПОЛУЧАТЬ. ЕСЛИ НАДО, ПУСТЬ ПОГРАНЦЫ ЕМУ В ПЕРДАК ЗАВЕРНУТ, А КОМАНДУ — К НАШЕМУ ОСОБИСТУ, СКАЗКУ РИСОВАТЬ.

Перевод :
— ВО ВРЕМЯ УЧЕНИЙ ФЛОТА ЮЖНО-КОРЕЙСКОЕ СУДНО ПОДОШЛО БЛИЗКО К РАЙОНУ ДЕЙСТВИЙ, СОСЛАВШИСЬ НА ПОЛОМКУ. ПРИ ОБЛЁТЕ ПАРОЙ СУ-15 СРАБОТАЛА РАДИОЛОКАЦИОННАЯ СТАНЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ » бЕРЕЗА » .
— СКАЖИ, ЧТОБЫ УХОДИЛ, МНЕ НЕ ХОЧЕТСЯ ПРОБЛЕМ ИЗ-ЗА ЭТОГО КОРЕЙЦА. ЕСЛИ ПОПЫТАЕТСЯ ПОКИНУТЬ РАЙОН — ЛИШИТЬ СУДНО ХОДА И ОТБУКСИРОВАТЬ, А КОМАНДУ — НА ДОПРОС» .

Анализируя события Второй мировой войны, американские военные историки обнаружили очень интересный факт — при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слов у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев — 10,8 . Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56 процентов меньше времени. Ради » интереса » они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слов в русском языке составляет в среднем 7.2 символа, ОДНАКО В КРИТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫЙ КОМАНДНЫЙ СОСТАВ ПЕРЕХОДИТ НА НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ — И ДЛИНА СЛОВ СОКРАЩАЕТСЯ ДО (!) 3.2 СИМВОЛА.

Об особенностях русского радиообмена и не только... Радиообмен советских военных моряков и размышления народа по этому поводу.

"...Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше, чем по-английски. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС, и я служил в них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою - оставлял себе.

Что-то было в записи, а в основном - "живой " эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить ИМЕННО ИЗ-ЗА ЯЗЫКА!

Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

- ГДЕ БРЕВНО?

Х... ЕГО ЗНАЕТ, ГОВОРЯТ, НА СПУТНИКЕ МАКАКУ ЧЕШЕТ.

Перевод:

ГДЕ КАПИТАН ДЕРЕВЯНКО?

НЕ ЗНАЮ, ГОВОРЯТ, ЧТО РАБОТАЕТ ПО ЗАКРЫТОМУ КАНАЛУ СВЯЗИ И ОТСЛЕЖИВАЕТ АМЕРИКАНСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ПРОТОТИПА ТОРПЕДЫ Mk-48/

- СЕРЕГА, ПРОВЕРЬ. ДИМКА ПЕРЕДАЛ, ЧТО КАНАДЧИК В ТВОЕМ ТАЗУ З...ПУ ПОЛОСКАЕТ.

Перевод:

СЕРГЕЙ, ДМИТРИЙ ДОЛОЖИЛ, ЧТО В ВАШЕМ СЕКТОРЕ КАНАДСКИЙ ПРОТИВОЛОДОЧНЫЙ ВЕРТОЛЕТ ВЕДЕТ АКУСТИЧЕСКОЕ ЗОНДИРОВАНИЕ.

- ЮГО-ЗАПАДНЕЕ ВАШЕГО ПЯТОГО, ПЛОСКОЖОПЫЙ В КАШУ СР...Т, ЭКРАН В СНЕГУ.

Перевод:

- (ЮГО - ЗАПАДНЕЕ ВАШЕГО ПЯТОГО?) ВОЕННО-ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЕТ СБРАСЫВАЕТ АКУСТИЧЕСКИЕ БУЙКИ В РАЙОНЕ ВОЗМОЖНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ПОДЛОДКИ СЕРИИ " К ", НА ЭКРАНЕ РАДАРА МНОЖЕСТВО МЕЛКИХ ОБЪЕКТОВ.

- ГЛАВНЫЙ БУРЖУИН СИДИТ ПОД ПОГОДОЙ, МОЛЧИТ.

Перевод:

АМЕРИКАНСКИЙ АВИАНОСЕЦ МАСКИРУЕТСЯ В ШТОРМОВОМ РАЙОНЕ, СОБЛЮДАЯ РАДИОМОЛЧАНИЕ.

- ЗВЕЗДОЧЕТ ВИДИТ ПУЗЫРЬ, УЖЕ С СОПЛЯМИ.

Перевод:

СТАНЦИЯ ОПТИЧЕСКОГО НАБЛЮДЕНИЯ ДОКЛАДЫВАЕТ, ЧТО АМЕРИКАНСКИЙ САМОЛЕТ-ЗАПРАВЩИК ВЫПУСТИЛ ТОПЛИВНЫЙ ШЛАНГ.

- У НАС ТУТ УЗКОГЛАЗЫЙ ДУРАКА ВКЛЮЧИЛ, МОЛ, СОРРИ, С КУРСА СБИЛСЯ, МОТОР СЛОМАЛСЯ, А САМ ДРОЧИТ. ЕГО ПАРА СУХИХ ОБОШЛА, У НИХ БЕРЕЗА ОРАЛА.

ГОНИ ЕГО НА ХРЕН, Я ЗА ЭТУ ЖЕЛТУХУ НЕ ХОЧУ ДРОЗДОВ ПОЛУЧАТЬ. ЕСЛИ НАДО, ПУСТЬ ПОГРАНЦЫ ЕМУ В ПЕРДАК ЗАВЕРНУТ, А КОМАНДУ К НАШЕМУ ОСОБИСТУ СКАЗКУ РИСОВАТЬ.

Перевод :

ВО ВРЕМЯ УЧЕНИЙ ФЛОТА, ЮЖНО-КОРЕЙСКОЕ СУДНО ПОДОШЛО БЛИЗКО К РАЙОНУ ДЕЙСТВИЙ, СОСЛАВШИСЬ НА ПОЛОМКУ. ПРИ ОБЛЕТЕ ПАРОЙ СУ-15 СРАБОТАЛА РАДИОЛОКАЦИОННАЯ СТАНЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ " БЕРЕЗА ".

СКАЖИ, ЧТОБЫ УХОДИЛ, МНЕ НЕ ХОЧЕТСЯ ПРОБЛЕМ ИЗ-ЗА ЭТОГО КОРЕЙЦА. ЕСЛИ ПОПЫТАЕТСЯ ПОКИНУТЬ РАЙОН, ЛИШИТЬ СУДНО ХОДА И ОТБУКСИРОВАТЬ, А КОМАНДУ - НА ДОПРОС.

При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт.

А именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника.

Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слов у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8.

Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56 % МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ.

Ради "интереса" они проанализировали русскую речь. И оказалось, что длина слов в русском языке составляет в среднем 7.2 символа, ОДНАКО ПРИ КРИТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫЙ КОМАНДНЫЙ СОСТАВ ПЕРЕХОДИТ НА НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ - И ДЛИНА СЛОВ СОКРАЩАЕТСЯ ДО (!) 3.2 СИМВОЛА.

Для примера приводится фраза:

- ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ!, ПРИКАЗЫВАЮ НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖИТЬ ВРАЖЕСКИЙ ТАНК, ВЕДУЩИЙ ОГОНЬ ПО НАШИМ ПОЗИЦИЯМ -

Перевод:

ТРИ-ДВА!, ТРАХНИ ПО ЭТОМУ ХРЕНУ!

Боевой язык - он и есть боевой!"

Увлекательное исследование, не правда ли, уважаемый читатель? И наше чувство гордости изрядно подпитывает. Ведь так и хочется посоветовать по-дружески: америкосы, перестаньте искать причины!!! Перестаньте считать длину слов, выдумывать ещё какие-то мистические объяснения. Вам надо запомнить только одно, но запомнить накрепко и на века: РУССКИХ ПОБЕДИТЬ НЕЛЬЗЯ!!! И прекратите изыскивать способы уничтожения русских - бесполезно! На все ваши наукообразные доказательства и потуги русские всё равно изобретут такую благо-глупость, что вам НИКОГДА НЕ ПОНЯТЬ И НЕ ПРОСЧИТАТЬ НАС

Лучше сразу откажитесь от мысли воевать с русскими!!!

Анекдот в тему :

Летчик США вернулся из вьетнамского плена, рассказывает..

Сбили, бывает.. Обидно, что вьетнамец сбил.

Как вьетнамец, там же русские летают?!

Я русский немного понимаю, слышал их переговоры: "Иван, прикрой, я Х...й Ну." Вот этот Х...й Ну меня и сбил.

Класс!!! Никто не поймёт, о чём идёт речь И переводчики вряд ли найдутся, ведь, чтобы перевести такое, нужно быть носителем языка, то есть русским по рождению.Нам и шифровальщиков не надо. Так зашифруем, что Запад голову сломает!

Еще пример: в 80-е годы в одном из корабельных журналов обнаружилась запись радиограммы: "…фурманова разоружил_чапаева поставил к стенке_иду на одессу_ деникин….."

Все, понятное дело, "на ушах подпрыгивают", а перевод с "кораблятского сленга" таков: "фурманов" – это баржа-сухогруз, не имеющая своего хода; "разоружить фурманова" – значит разгрузить; название баржи – "Чапаев"; "поставить к стенке" – значит поставить к причалу; фамилия капитана буксирного судна – Деникин….. Ну, а дальше всё понятно: буксир следует в порт приписки – Одесса...

Воевать с Россией могут только дураки, но таких, похоже, на нынешнем этапе не осталось! Ой, нет, одно государство все же осталось - Украина. Кстати, это подтверждает мой первый тезис!

В СССР "открытие" вышеупомянутого американца было известно ещё в 1939 году (война на Дальнем Востоке). Указывалось, что один из факторов преобладания ВВС Красной Армии в воздухе - низкая информативность японского языка. Действительно, о пагубной "неуклюжести" японского языка приходилось читать ещё лет сорок назад в советских журналах, но дело не только в длине слов, но и в их количестве, так что и без мата у русского языка преимущество перед японским и английским. А мат вообще для нас сверхинформативен. Не зря ведь Задорнов говорит, что мы матом не ругаемся, а разговариваем на нём. И в трёх буквах никогда не запутаемся.

Например (обнаружено в записках фронтовиков), команда уничтожить танк противника на господствующей высоте могла звучать кратко и исчерпывающе: "- Три-два! С фланга! И ё..и по х.. на бугре!" И всё. Как тут не вспомнить шутку наших филологов:" Нет ни одной возвышенной мысли,которую бы русский человек ярко и сочно не мог выразить матом"?

Никогда иностранцы не смогут понять, как может быть "воды в речке по колено, а рыбы до x...я", или что значит "песец подкрался незаметно, хоть виден был издалека". А многое еще зависит от интонации и ситуации, например, "ни хрена себе!" может быть восторгом, а может - и отчаяньем. И уж совсем невдомек иноземцам, почему русские, когда у них что-то не получается, кричат что-то вроде "your bunny wrote" , то есть "ваш кролик написал" ? Ну, мы-то поймём, а им и не надо!

Официально доказано, что слово на этой картинке может прочесть только человек с русским складом ума. Европейцы, знающие русский, как свой родной, видят только фигуры.

Есть ещё серия русских иероглифов:

Когда-то был комбатом. Если бы я ставил на разводе батальону задачу, используя нормативную лексику, то ушло бы с полчаса. А так 3 минуты - и по рабочим местам.

Тот язык, который мы сегодня называем русским матом, был самым обычным разговорным языком ещё до монголо-татарского ига. И этот факт подтверждают раскопки под Великим Новгородом, где были найдены берестяные грамоты-письма, при помощи которых общались родственники из разных населённых пунктов.

"Тупа аратория, косноязычна поэзия, неубедительна история...без грамматики!" - говаривал Михайло Ломоносов. И добавлял: "Для того, чтоб постичь русскую речь, надо иметь душу..." Всё верно: русский язык - язык души... И не всегда мат - это некрасиво, в конце концов есть научные статьи по происхождению мата, есть люди, которые красиво им владеют... Я не имею в виду ханыг, или опустившихся, или просто неучей беспардонных. Наш замполит так умел сказать, что мы животы надрывали от смеха, - литературно-матерно. Я как-то американцу сказал: "Мои мысли --мои скакуны", так он минут пятнадцать пробовал выяснить, при чем здесь лошади...

Наш русский язык всегда разный: у литераторов один, у пожарников другой, а у подростков - третий. В том-то и его универсальность. Я русский бы выучил только за то, что на нем разговаривают русские!

"Русский язык - язык народный, точный и образный в одно и то же время, язык,который мог сложиться лишь в тесном общении русского человека с природой,в труде,в великой простоте,мудрости и спокойствии народного характера" (К. Паустовский)

Вот почему всех берет зависть от русского языка. Во всем мире,а теперь еще и на Украине "братской", где основной язык на территории - русский, а никак не смесь...Поэтому русский язык должен звучать везде!

"Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть мне в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!" (И.С.Тургенев)

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ: